zaterdag 23 mei 2009
minister van zwembadig beleid
omwille van persoonlijke voorkeur, in het Waas' dialect
vertaling naar het Nederlands onderaan
g:
"Zeg ze tegen mij:"Awel? Woar es uine compagnon?"
'k Zeg:"Choh, z' es toch zu blij as ze ne ker ni mee moet."
Ja, z' heed altijd kaa hé. Zeg ze:"Ik moet in bewegink blijven jong, of ik krijg kaa."
Wardjen die sukkeleiër uëk. Die mens zie van tijd blaat.
Zijn vraa niede. Dat es een struise.
Dat moe uk e zicht zijn. Een slek op een epse.
IJ mor dat es ambetant zunne. Kan ekkik nou zeggen dat ze niemer mee maag goan?"
ik:
"'k Verstoan dat toch niet goed zunne. Dat es nou al zu lank da 'k ou dat huër zeggen.
Is dat nou niet simpel op te lossen? Waarom zwem ze ten niet gewuën vuërt? E' zwembad dient toch niet veur van tètètei te doen?"
g:
"Ah ja, kijk nou. Tè moete 'k ik uk niet niemer zeggen."
ik:
"Ah, oetche. 'k Wist niet dat gulder met een ketink oniën hangt veur te gon zwemmen."
Hoop en al een uur later, zijn de politiekers allemaal prutsers die niet weten wat ze vertellen en zegt ze dat moesten haar ouders geld gehad hebben om hun kinderen te laten verder studeren, het allemaal ministers geworden waren.
En gij nu?!
vertaling:
g:
"Zegt ze tegen mij:"Wel? Waar is je vriendin?"
'k Zeg:"Choh, ze is toch zo blij als ze een keer niet mee moet."
Ja, ze heeft altijd kou hé. Zegt ze:"Ik moet in beweging blijven of ik krijg kou."
Wardje die sukkelaar ook. Die mens ziet soms blauw.
Zijn vrouw niet. Dat is een mollige.
Dat moet ook een zicht zijn. Een slak op een hesp.
Hé, maar dat is vervelend hoor. Kan ik nu zeggen dat ze niet meer mee mag gaan?"
ik:
"Ik begrijp dat toch niet goed hoor. Dat is nu al zo lang dat ik je dat hoor zeggen.
Is dat nu niet simpel op te lossen? Waarom zwemt ze dan niet gewoon verder? Een zwembad dient toch niet om in te tateren?"
g:
"Ah ja, kijk nu. Dan moet ik ook niets meer zeggen."
ik:
"Ah, oei. 'k Wist niet dat jullie met een ketting aan elkaar hangen om te gaan zwemmen."
Abonneren op:
Reacties posten (Atom)
Ik had alles begrepen, behalve "tètètei " ...
BeantwoordenVerwijderenda's iets ...nieuws?
hihi ... 'k denk dat dát idd geen Waas' dialect maar eerder dP-taal is
BeantwoordenVerwijderen